7.50Tp3Build3658が予告通りリリースされたようですが,完全に乗り遅れました。
まだ落としただけで試せず。
ようやくインストールし試してみた。
システムトレイにアイコンが表示されるようになったのが大きな変更だろうか。
しかし、M2をメーラーとして使用していない身としては意味がない。
Newsfeedsは使っているけど、こちらの新着は通知されない。
ヽ(`Д´)ノウワァァァン
ここら辺はopera6.iniを編集して何かできるかもしれないので、後で情報を探して見る事に。
今回もこの7.50Tp3Build3658の英語言語ファイルenglish.lngと7.23Build3227の日本語言語ファイルの違いを抜き出してみた。

22262="Offline"
22263="Online"
22264="Away"
22265="Be right back"
22266="Busy"
22267="Do not disturb"
22268="Appear offline"
22269="On the phone"
69523="Out to lunch"
69440="RSS newsfeed"
69441="%s [%s] (Imported)/%s"
69442="(%s) -import failed, [err=%i]\n Id:%s\n From:%s"
69443=" already imported"
69444=" being converted. Please wait..."
69445="OE Import WARNING"
69446="(%s) -empty mailbox skipped"
69447="Newsfeed"
69448="Folder"
69449="Room"
69450="Users"
69451="Topic"
69454="The nickname %s is already in use. Enter a new nickname."
69455="The room %s is password protected. Enter password."
69472="Tile all automatically"
69473="%d / %d"
69474="%d / %d (%d seconds remaining)"
69475="%d / %d (%d minutes remaining)"
69476="The VoiceXML Plugin needs a restart for all settings to be updated. Do you want to do this now? (Running pages will be reset.)"
69477="VoiceXML Plugin needs restart"
69480="The voice browser does not support this language"
69522="%s\n(click here to view unread messages)"
69524="Do you want to receive the file : %s from %s?\n\nNote: You should not accept files from unknown users or files that you don't know what are."
69525="Accept file"
69530="Mail (%d)"
69531="Starting"
69532="Transfer of file '%s' completed\n(click here for menu)"
69533="Info"
69439="Edit voice setup"
69452="Subscribe to RSS newsfeeds"
69453="Chat rooms"
69456="Name"
69457="Address"
69458=""
69459="Hold key while talking"
69460="Press key, then talk"
69461="Key not required to talk"
69462="None"
69463="Insert"
69464="Scroll Lock"
69465="Custom"
69466="Log disabled"
69467="Verbose"
69468="Info"
69469="Warning"
69470="Severe"
69471="Voice setup"
69478="Encoding Mismatch"
69479="These characters cannot be sent using your current settings. Do you wish to send this message as Unicode (UTF-8)? If you select [No], the characters below will be changed into question marks.\n\n%s"
69519="DCC port pool start"
69520="DCC port pool end"
69521="Use server for own ip lookup"
69526="Browser"
69527="Spacers"
69528="My buttons"
69529="Suggestions"
69534="Using spellcheck"
69535="Spell check is not available. Do you want information on how to set up spell check?"
69482="ERA"
69483="Emulate text browser"
69484="Nostalgia"
69485="Accessibility layout"
69486="Show images and links only"
69487="High contrast (W/B)"
69488="High contrast (B/W)"
69489="Hide non-linking images"
69490="Hide certain-sized elements (aggressive)"
69491="Disable tables"
69492="Show structural elements"
69493="Debug with outline"

これらの"ほにゃらら"の部分を日本語に訳して、7.23Build3227の日本語言語ファイルに追加して適用すれば完全日本語化するかも。*1

*1:試してもできなかったぞ(#゜Д゜)ゴルァ!!、時間を返せと言われても何もしませんので悪しからず。